Шу Тин, Из «Градски вариации», 1999 г.
Дата: понеделник, април 23 @ 10:01:01 EEST
Тема: Между мъглявата луна и лунните петна


Утвърждение на пролетта – Ли чун


Под пухените завивки избиват капчици пот
посред нощ ставаш да изключиш отоплението

По отсрещното скеле пуснало нови клони
за една нощ 
сезонните работници
покълнаха

Пробуждане на насекомите – Дзинджъ


Над небостъргачи гръмотевиците яростно ръмжат
без да открият пролука да се изсипят на земята
и като не могат  да се удържат, корените на мълнията
размножават в нощното небе

Преглъщат унижението
от присмеха на неоновите лампи

Житни дъждове - Гу'ю 


Сред арматура и бетон
едно до друго наредени прозрачно бели яйчица

бърборивата птичка
поради волнодушие и безметежност
е наказана да работи в стенния часовник
на някаква гостилница

Малки горещници – Сяошу


Пиеш отвара от зелен боб[*]
слушаш как дъщеричката се упражнява на електронно пиано
трепеш комарите

Не изпускаш да плъзнеш поглед към жената на отсрещния балкон
по бялата ивица на корема й
когато се изправя на пръсти да простре прането





--------------------------
Бележки под линия::
[*] Отвара от зелен боб се пие за разхлаждане в горещи дни.


Всяко стихотворение от цикъла носи името на един от двайсет и четирите сезона в традиционния календар.
Превод от китайски: Веселин Карасточев

Утвърждение на пролетта - Ли чун
Пробуждане на насекомите - Дзинджъ
Житни дъждове - Гу'ю
Малки горещници - Сяошу



Текстът е от литература плюс култура |*| GrosniPelikani
http://grosnipelikani.net
Няколко здрави парчета посред happy end-а

URL на публикацията е:
http://grosnipelikani.net/modules.php?name=News&file=article&sid=72