Алехандра Писарник, Благоговение
Дата: понеделник, септември 12 @ 04:42:55 EEST
Тема: Deus ex machina


Под едно дърво срещу къщата имаше маса и, подвили крак около нея, смъртта и момиченцето пиеха чай. Между двете седеше чудно красива кукла, а смъртта и момиченцето й обръщаха повече внимание, отколкото на залеза, и си говореха над главата й.

— Пийни си винце — каза смъртта.

Момиченцето се огледа наоколо, но не откри на масата друго, освен чай.

— Не виждам да има вино — рече.

— Понеже няма — отвърна смъртта.

— А Вие защо казахте, че имало? — рече.

— Не казах, че има, а да си пийнеш — каза смъртта.

— В такъв случай не е коректно от Ваша страна да ми го предлагате — отвърна момиченцето искрено възмутено.

— Сираче съм. Никой не се погрижи да ми даде прилично образование — оправда се смъртта.

Куклата отвори очи.


Преводът е направен по сп. "Нов свят", Париж, 1967 г., от Нева Мичева.





Текстът е от литература плюс култура |*| GrosniPelikani
http://grosnipelikani.net
Няколко здрави парчета посред happy end-а

URL на публикацията е:
http://grosnipelikani.net/modules.php?name=News&file=article&sid=210