Хъ Сяоджу Стихове | Страница: 1/3
Птиците напускат дървесата
най-сетне една подир друга пърхащи птици
застанаха по дърветата
скрили погледи сред листака
тегне тъмнота и гъне клоните
огънали клоните птиците размахват криле от листа
готвят се да напуснат дървесата
не трепва ветрец
птиците прегъват още клоните
клоните се свеждат към земята
птиците увисват във въздуха
птиците напускат дървесата
дървото пази спомена за птиците
внимателно следи къде се отправят накъде се изгубват
щом дойде време заделя място за птичите гнезда
така му се иска да размени листата си за птича перушина
дървото също иска да има пера
дървото нощем също пее
лети му се, но само му остава очакването да задухат ветрове
тогаз дървото ще напусне дървесата
ветровете все не идват, и птиците не идват
дървото пази спомена за птиците
Напред (2/3)
| |
| |
Още сведения | публикувано на събота, октомври 01 @ 12:13:19 EEST изпратено от MaxWessel
Подведено под: | Китайска връзка | поезия |
8150 прочита
| |
Рейтинг | Средна оценка: 5 Гласа: 7
| |
Инструменти | Версия за печат
Препраща на друг
| |
|