· Стефан Русинов, Лешояд е разперил криле, под него се ширят пусти баири (Ма Дзиен. „Изплези си езика”. Превод от китайски Стефан Русинов. Поредица „Кратки разкази завинаги”. Художник Люба Халева. ИК „Жанет 45”, Пд, 2014)
· Марта Пулева, Мечтата за панорамно подслушване се пречупва в изплъзващи се гласове („Летящи кучета“ на Марсел Байер започва от цитат на Гьобелс с умиление пред гласчетата на собствените му деца, за да завърши с въпроса за фактическия убиец на децата)
· Анелия Велева-Фат, Поезия на два гласа (Кева Апостолова отново на френски)
· Гергана Попова, За майчинството наивно (Възможните майки, Емилия Миразчийска, Райна Кастолди (съставители), изд. Скалино, София 2011)
· Кирил Василев, Проблемът на Ницше решен от Моцарт (За книгата „Свещенотрезвото” на Владимир Сабоурин)
· Силвия Томова, Книга, в която няма да се загубите (За неочакваните посоки и задънените улици в романа на Иванка Могилска „Места за загубване”)
· Димана Петева, Flash Mobs (Кой обра вота за МУСИЗ)
· Нева Мичева, Декалог за опропастяване на фестивал
· Лидия Мусачева, Клонирани бабички (4, реж. Иля Хржановски, Русия, 2004, 126 мин.)
· Георги Календеров, За един несръчен американски филм от конвейера
· Георги Календеров, Изпепеляване. Мъка и сълзи! (Тъжни мисли по повод един тъжен филм)
· Даниела Радева, Минно поле
· Георги Календеров, “Шрек–2” — романтична апология на уродството (За един компютърно-анимационен филм, подходящ И за деца!)
· Лидия Мусачева, Китай не е само Поднебесната (Пет филма от Седмицата на китайското кино в София, 17.–22. 09. 2004, кино Люмиер)
· Георги Календеров, “Чудовище” — пустите американци станали московци!
· Георги Календеров, “M : I — 2” разби “Гладиатор” (Филмът на Джон Ву: Екшън, психологизъм и изящество)
[ Назад ] |
|